Ananké
a fürdőszobában
Hitchcock-
filmek
Mrs.'Connell kinyitotta a páncélszekrényt, s hozzáférhetővé tett öt klasszikus mozidarabot. Mrs.'Connell keresztneve Patricia, mamáját Alma Reville-nek, papáját Sir Alfred Hitchcocknak hívták.
Patricia
kiengedett páncelszekrényéből öt egészestés szellemet. Egyikük a Vertigo.
Magyar forgalmazásban: Szédülés. Huszonhét éve készült. Az eltelt negyedszázadban
jobb lett, megérett. Titokzatos, ravaszul együgyű. Vallásos eltökéltsége is
emészthetőbbé vált: talányosságával gondolkodóba. ejt az élet kifürkészhetetlensége
felől. "...sok éve kezdtek megjelenni sivár konyhákban meg lakásokban játszódó
lehangoló filmek. Apám ezeket rendesen mosogatótól mosogatóignak nevezte -
csevegi el Patricia Hitchcock. - Meghatározását
így magyarázta: Pénzt takarít meg egy fiatal pár, hogy moziba menjen. Befejezi
a mosogatást (…) tele izgalommal elmegy a moziba és mit lát? Valakit aki egy
lehangoló lakásban mosogat."
Szükségtelen
megmagyarázni Sir Alfred mosogatótól mosogatóig-kategóriáját. Tudnunk
kell azonban: filmjeinek csupán forgalmazhatóságát jellemzi, nem pedig a lényeget.
Ez utóbbit illetően félrevezető a formula. Hitchcock vizuális végzettragédiáinak
valódi fölfedezése ugyanis, hogy a konyhai mosogató mellett ólálkodik az arisztotelészi
ananké. A végzet szükségszerűsége nem királyi palotákban vagy nyilvános
köztereken jelenik meg: egy berlini konyha sparherdjének sütűrészeben teljesedik
be (Leszakadt függöny, 1966),
ott leselkedik a végzet lunchtime idején lopott pásztoróra redőnyrései között
a a Psycho kezdő kepsorában
(1960), hogy egy motel fürdőkádjában végezze be munkáját. Ott bujkál a végzet
egy vasúti szerelvény kupéi között (Londoni
randevú, 1938), egy borospincébcn (Forgószél,
1940), egy kinyíló szellőz tetőablak kenetlen nyikorgásában (Zsarolás,
1929), egy tengerparti iskola előtti faágon ücsörög (Madarak,
1963) vagy egy nappali díszládájában húzza meg magát (A
kötél, 1948), egy zsúfolt bérház pörlekedő kispolgárokkal teli ablakai
között tűnik föl (Az ember, aki túl
sokat tudott, 1956). Hitchcock a mindennapi rémségek fölfedezője. A
köznapok szorongását meséli el filmjeiben.
A felelem nála nem ünnep. Nincs kivételezettsége. Legköznapibb díszleteink közé
költözködik be. Velünk él. Része mindennapjainknak.
Horace Walpole-tól kezdődően a gótikus rémmesékben ódon kastélyok kazamatáiból
viharos éjfelen kászálódtak elő láncaikat csörgető kísértetek. Mary Shelley
Frankensteinjének magányos szörnyetege éjféli erdőn ártatlan kisfiút fojtogatott.
Byron szeretője, doktor Polidori megírta a maga Vámpírját, ebben a vérivó ki-be
jár éjjelente sírjából. Bram Stocker Drakulája is a szellemórán indul
vért szívni. Fordított farkasok, múmiák, vuduk, zombik, vámpírok, élőhalottak,
hatalmi tébolytól szenvedő örült tudósok éjszaka tényedtek az ártatlanok rontására.
Temzeparti csapóajtós régi házakban éjszakánként áldozataik tetemét lökik gonosztévők
a folyó hullámaiba Edgar Wallacenál. Ian Flemming James Bondja vidéki kastélyokban
küzd meg éjjelente szovjet kémekkel. Hitchcock nem foglalkozott gyermeteg ijesztgetésekkel.
Vagy csak ritkán tette. Komolyabban fogta föl az együgyű félelmeket. Valláserkölcsi
alapon érdekelte a bűn és a bűnből fakadó szorongásos bűntudat. Kicipelte a
napfényre az alaktalan szorongásokat, fölmutatta, mennyire komolytalan dolog
holdfénynél szellemalakoktól rettegni, amikor vakító napsütésben, járókelőkkel
teli nagyvárosi utcán, utasokkal zsúfolt vonatban vagy kényelmesen berendezett
otthonunkban fullasztóbb lehet a félelem.
Vertigója a legtalányosabb minden művei közül. Mintha többről beszélne benne a suspense-nél, a játékosan előadott feszültségnél és a játékká tett félelemnél. Legelrejtettebb szándékaink titokbanmaradása, önmagunk következetes félreismerése jelenik meg gúnyosan morbid játékában. Úgy maradunk moziszékünkön a vetítés utolsó pillanata után, mint James Stewart a templomtoronyban: nem értjük, mi történt, és beletörődünk, hogy nem értjük; lehetetlen az életben minden titok mögé behatolni. Akadnak rejtélyes dolgok, mint Horatio is mondta volt, amik mögé nem nézhetünk be. Ilyen - például - két ember kapcsolata egymással. Egy ember vágya: azt szereti-e, akit szeret és azért szereti-e, mert olyan, amilyen, vagy mert olyannak szeretné hinni, amit vél róla. Szereti-e valóban nagy inkább elveszejteni óhajtja gyűlöletében.
Rémmesékről
beszéltünk Walpole-tól Ian Flemingig. Mert Hitchcock vette át az irodalmi mesék
feladatkörét. Mégpedig az irodalomból vette át. Miközben filmjei félreismerhetetlenül
szerzői filmek - nemcsak stílusjegyeik, de moráljuk miatt - a mester
előszeretettel dolgozott írókkal. Utolsó Angliában forgatott filmje (Jamaica
vendégIő, 1939) Daphne Du Maurier regényéből készült, és első amerikai
filmje (A Manderley ház asszonya,
1940) Daphne Du Maurier Rebecca című regényének filmváltozata.
Az írónő szállította továbbá a Madarak
irodalmi alapanyagát. John Buchan regénye a 39
Iépcsőfok (1935}. Az Idegenek
a vonaton (1951) forgatókönyvét pedig Raymond Chandler készítette.
Úgy
hírlik: a francia bűnügyi irodalom jeles szerzőpárosa Pierre Boileau és Thomas
Narcejac - Hitchcocknak írták CeIle qui n'était plus című regényüket,
csak Henri-Georges Clouzot fürgébb volt, leforgatta belőle
Az ördöngösöket (1954) a most meghalt Simone Signoret, Vera Clouzot és Paul
Meurisse főszereplésével. Boilcau-Narcejacék ismét munkához láttak. Kiagyalták
A holtak közül címmel csavarosfordulatú új bűnügyijüket. Alec Coppel
és Samuel Taylor formálták át forgatókönyvvé Hitchcock számára Vertigo
címen. Földereng a mesében Robort Louis Stevenson megbízhatóan működő romantikus
énhasadása.
A Dr. Jekyll és Mr. Hyde női változatával van dolgunk, ha értjük egyáltalán,
mi történik a Szédülésben.
Ketten vannak egy személyiségben, vagy ketten tesznek ki egyet? Elég! Ez nem
vezet célhoz! Engedjük el öreg dajkánk, az irodalom kezét! Kíséreljünk meg a
magunk lábán járni és körültekinteni a vizualitás birodalmában, hátha odatalálunk,
ahová igyekezünk.
Mit mutat Robert Burks
kamerája?
James Stewart az indító képsorokban hivatásos bűnüldözőként háztetőről háztetőre követ egy bűnöst. Megkapaszkodik két eresz között a megnyíló szakadék mélysége fölött. Egy közrendőr segíteni akar. Lezuhan a mélybe. A nyomozónak innen ered mélységiszonya. Egy konyhaszékre sem képes szédülés nélkül fölhágni. Egykori bűnéért elszenvedett egyensúlyzavara miatt lesz tehetetlen szemtanúja a felügyeletére bízott asszony halálának. Önkéntelen tettestársává válik egy fondorlatosan kieszelt bűnesetnek.
Vízszintes történet. Síkban elbeszélt epika, amit a függőlegesek drámaian tagolnak. Hitchcock történetei mindig horizontálisan megjelenítettek; bennük a drámai elem mindig vertikális. Mindig a lapos köznapi valóságból indul ki a mese: a nyárspolgári szemhatár magasságában mutatja be Hitchcock békés történeteit. S a vízszintes világba csap bele a függőlegesen tragikus elem. Nemcsak a madarak érkeznek föntről, hogy megbüntessék az embereket, a Psycho moteltulajdonosának lakóháza is olyan walpole-ian gótikus kastélyként mered a szereplők elé, mint a Manderley ház kísérteties épülete. A Szédülés szereplői sűrűsödö feszültséggel kószálnak San Francisco utcáin, hogy a végzet egy kolostor templomtornyában érje utol őket, kétszer is megismételve. A vertikálisan égnek meredő templomtorony kiugrik a képi elbeszélés szemhatárlaposságú síkábrázolásából. Gótikusan égremutató isteni ujjként int az erényre, s az égi elszámolnivalókra.
Ez
az a torony, amiben Az óra körbejár (1946). Orson Welles köszöni szépen
a gótikus istenítélet templomtoronnyal megoldott egyszerre szimbolikus és mesésen
funkcionáló képét Alfred Hitchcocknak, aki már tizenegy évvel korábban a 39
lécsőfok végső megoldását a Big Ben tornyába vitte föl és
az óraszerkezet végzetszerű meglódulása teremtette meg nála is az égi hatalom
ítéletvégrehajtását.
A Welles kezén keresztülment és Hitchcockhoz ismét visszaszármazott templomtorony
a Szédülésben a keresztény
erkölcs diadala. Még itt sem misztikus. Ha csak annyiban nem, amennyire a vallásos
görög tragédiák azok.
Hitchcock középkori skolasztikusok szájízének is megfelelően értelmezi mozitragédiáiban az erkölcs és a bűn, a bűn és bűnhődése problematikáját.
Mármost mit kezdjünk egy pietista thriller-szerzővel? Egy jámboran vallásos rémfilmkészítővel?
Fogyasztjuk
suspensét, elvetjük filozófiáját. Rözben fanyarul tudomásul vesszük: a széles
társadalmi közösségeket érzelmileg mozgósító tragédiák az amphitheátrumokból
a fürdőszobába szorultak. Ez a tragédiák komédiája.
Molnár
Gál Péter
Filmkultúra, 1985.dec. 23-25.oldal