Osvát Ernőnek
Ha szép és egészséges gyermekeknek korán meghal az apjok, abból rendesen
baj származik.
Witmannak két fia volt már, négy- és ötévesek, amikor egy napsugaras,
csak kissé szeles novemberi délutánon búcsút mondott a világnak. Elég könnyen
halt meg, és egészben nem sok bánatot hagyott maga után. A felesége, az özvegye
szép asszony volt, de szelíd természetű és erősen önző. A férjét sohase kínozta,
de egy bizonyos fokon túl sohase is szerette. Férfiaknál sokkal megbocsáthatóbb
ez, mint asszonyoknál, akiknek egész életét igazolja, menti, sőt értékessé is
teszi az ilyen erős, bár sok tekintetben oktalan érzelem.
Witmannénak azonban szintén meg kell bocsátanunk, mert végre is két szép
és erős fiút hozott a világra. Az utcában, ahol egy kétemeletes rozoga falépcsőjű
házban laktak, a szőke, gyászruhás Witmannét határozottan méltányolták. Pedig
eleinte gyenge csípőjű és gyerekszemű volt ez az asszony. Mondom, mint ember:
se jó, se rossz. A két fiát éppen olyan keveset csókolta, mint verte. Kevés
közük volt egymáshoz, amint az lassanként mindjobban kiderült.
A fiúk a szomszédba jártak játszani. Hosszú délutánokon át késő estig
nem mutatkoztak. Keveset és csak egymás között beszéltek. Fekete kis szemeikben
Witmannak, az apjoknak lelke csillogott. Padlásokra mászkáltak, régi ládákban
szaglásztak, macskákat hajkurásztak. Gyakorta utánuk mászva padláslyukakon át
ki, a háztetőre is a magas tűzfalakig, a sajátságos formájú, füstösszagú kéményekig.
Míg a nyár tartott, fürödni jártak a folyóhoz, és madarakat fogtak az erdőben.Witmanné
enni adott nekik, és tiszta alsót szombaton este. Az iskolába is velök ment,
ha iratkozni kellett. Különben csendesen élt, és csendesen hízott. Egy bankhivatalnokkal
ismerkedett meg férje halála után fél évre, aki fiatal és szép gyerek volt,
borotvált állal, széles vállakkal, de finom, rózsaszínű és lányos arcbőrrel;
Witmanné vágyott reá, és bár nehezére esett, sőt fáradtságába került: kacérkodott
is vele. A hivatalnok kísérgette, meglátogatta, teát kapott és csókokat. A férfi
unalomból meg lustaságból nem hagyta ott a nőt.
Witman fiai keveset törődtek az anyjokkal meg a szeretőjével; terveik
és dolgaik voltak. Gimnáziumba kerültek. Megnyúltak, vékony és erős csontjaikon
mint acéldrótok feszültek ki kicsiny izmaik. A tanulást könnyen intézték, felkelés
után, negyedóra alatt. Az iskola egyáltalán nem játszott szerepet az életükben.
Nagyúri foglalkozásnak ismerték föl az élést, s öntudatlanul és korán a saját
szükségleteikhez formálták az időt.
A padlás egyik rejtett zugában rendezték be a kis boszorkánykonyhájukat.
Nyilak, gumipuskák, kések, fogók, kötelek és csavarok voltak itt összegyűjtve,
elrejtve és osztályozva. Szeles őszi estéken, ha megették a vacsorát - az anyjok
egy piroskötésű német regénybe merült -, halkan és gyors léptekkel lesuhantak
az utcára, futásnak eredtek, bejárták a fél várost. Lesbe álltak. Kóbor kutyáknak
hurkot vetettek a nyakába és hazacipelték. Bekötötték az állat száját, és deszkára
húzták. Apró lámpájuk, mint az erdő elátkozott kastélyának távoli világa, fénylett
a nagy padlás barna, nedves homályában. A két fiú pedig óvatos, izgatott lassúsággal
fogott hozzá munkájához. Fölhasították a kutya mellkasát, leitatták a vérét,
s munkájuk közben hallgatták az állat rettenetes, tehetetlen nyögését. Megnézték
a dobogó szívet, kezük közé vették a meleg, mozgó kis gépet, apró szúrásokkal
rontották el a tömlőt, a billentyűket.
Kifogyhatatlanul érdekelte őket a fájdalom misztériuma. Nemegyszer megkínozták
egymást is, közös megbeszélés szerint, veréssel vagy csipkedéssel. Az állatkínzás
pedig komoly és természetes szenvedélyükké vált. Egész légió macskát, csibét,
kacsát pusztítottak el, folyton fejlődő sajátságos módszereikkel. S a dolgaikról
senki se tudott. Biztonsággal, férfias gondossággal és meggondolással tudtak
elrejtőzni.
Különben a házban kevesen törődtek velük. Az első emeleten egy öreg törvényszéki
hivatalnok lakott, aki alig volt otthon, és egy varrónő, aki négy lánnyal dolgozott.
A második emeletet Witmanékon kívül csak a ház tulajdonosa lakta. Egy egészen
fiatal ember, a volt tulajdonos fia, aki nem sokat törődött se a házzal, se
a lakóival. A földszinten egy üveges és egy rőfösüzlet volt. Senki se tudta,
hogy ezekben a boltokban mikor jártak vevők. A Witman fiúk a maguk számára foglalhatták
le a házat. A kis piszkos udvarban sohase lehetett embert látni. Az egyetlen
ecetfa, amely az udvar közepén állott, és annyi esztendeje meghozta rügyeit,
leveleit és virágait, valószínűleg érezte, hogy mindez nem jól van. Az élet
azonban a kis emeletes házban is haladt előre, mint mindenütt másutt. A lakók
közül csak a két fiú volt, akik jól mulattak, mindig mertek gondolni a holnapra
és holnaputánra is.
Egy szeptemberi estén kipirulva, lihegve jöttek haza. Egy összekötözött
baglyot cipeltek magukkal. A régi templom padlására másztak érte. Egy hétig
kutattak utána, megbeszélték, hogyan fogják el, és hogyan ölik meg. Sikerült.
Csillogott a szemük, és erős vállaikban egy férfi erejét érezték, amikor vágtatva
sötét utcákon, hazaérkeztek a diadallal. A bagoly régen érdekelte őket. A feje
olyan, mint két nagy szem. Az agyában csodálatos régi mesék vannak elrejtve.
Száz évnél is tovább él... Bagoly kellett, kellett...
Megvolt. Egyenként szedték ki a pihéket a melléből, és figyelték, amint
a titokzatos madár szemében a fájdalom színes tüzei egymás után kigyúlnak. Azután
drótokkal csavarták körül a szárnyának a tövét, a lábait, a csőrét, és így kipeckelve,
sokáig, szótlanul bámulták. Arról beszéltek, hogy a madár tulajdonképpen csak
egy ház, ahová a Kín beköltözött, és ott lakik, míg csak a baglyot meg nem ölik.
De hol lakik? Minden valószínűség szerint a fejében. Azután elhatározták, hogy
éjjelre otthagyják, mert úgy izgalmas és szép lesz az ágybafekvés. Valóban,
izgatottan vetkőztek le, és azután csak arra hallgattak, hogy a padlásról jön-e
valami nesz. Úgy érezték, hogy valami feszes ruganyosság szállja meg a tagjaikat,
mintha a lekötözött, vonagló állat hiába pazarlott ereje feléjük, rájuk suhanna.
Így aludtak el.
Álmukban együtt jártak végig nagy mezőket, óriási fehér lovak hátán,
veszett vágtatásban. Szédítően magas hegycsúcsokról repültek lefelé, és meleg,
véres tengereket úsztak át. Ami fájdalom és szenvedés csak lehetett a földön,
mind ott vonaglott, sikoltott és üvöltött a lovak patái alatt.
Ébredéskor napsugaras reggel mosolygott reájuk; könnyen ugrottak ki az
ágyból. A cselédtől elkérték a reggelit, mert Witmanné tíz óráig szokott aludni.
A bagolyhoz siettek, és egy óra alatt most már végeztek vele. A szemeit szedték
ki előbb, azután a mellkast bontották föl, most már felszabadítva a madár száját,
mert a hangját akarták hallani. Ez a hang, ez a csontig ható, rémes hang, minden
képzelőerőt felülmúlt, de éppen emiatt rövidesen kellett intézni a dolgokat,
a kivégzést és az elásást, mert félni lehetett, hogy meghallják a házban. Egészben
nagyon meg voltak elégedve, a dolog megérte a fáradságot.
Délután az idősebb fiú egyedül ment el hazulról. Egy házban fölfedezett
valamit. Félig mezítelen lányt látott az ablakon keresztül az egyik szobában,
aki rózsaszínű ingben fésülködött. Az utcasarokról visszafordult, még egyszer
benézett a szobába. A lány most háttal állt a szoba mélyén, fehér válla szinte
csillogott a napfényben. A fiú bement a ház kapuján.
Egy öregasszony jött felé, de ugyanakkor az oldalfolyosó végén megjelent a fésülködő
lány. A fiú feléje ment, és azt mondta, hogy közelebbről látni akarta őt, mert
nagyon tetszett neki. A lány gyengén megsimogatta a nyúlánk, rövid nadrágos
fiú tiszta arcát, aki egy szökéssel átölelte a nyakát, és ajkaival hozzátapadt
az arcához. Ezalatt körös-körül ajtók nyíltak ki halkan, és fiatal lányok fejei
tekintettek ki rajtok; csakhamar azonban nesztelenül visszahúzódtak a fejek.
A folyosó végén kék üvegű mécs égett, arra vezette a lány a nagyobbik Witman
fiút. Lebocsátották a függönyt, a délutáni napfény sárgán szűrődött be a parfőmillatos
szobába. A lány a szőnyegre hengeredett, és mozdulatlanul engedte magát csókolni,
ölelni. Witman fia a bagolyra gondolt, és átvillant az eszében az, hogy mindaz,
ami az életben szép, nagyszerű és izgalmas, miért rettenetes, megmagyarázhatatlan
és véres egyszersmind. Csakhamar azonban ráunt a játékra. Csalódottan kelt fel,
várt, és tágra nyílt szemmel nézte a nőt. Hamarosan elbúcsúzott azután, de megígérte,
hogy máskor is eljön. Megkérdezte a lány nevét - Irénnek hívták -, igen szépnek
találta a nevet, és végül ezt mondta:
- Kezét csókolom.
Aznap késő estig a mezőkön bandukolt a két Witman fiú. A történtekről
nem esett szó. A nagyobbik azt mesélte, hogy a levegőben lények laknak, amelyek
az emberekhez hasonlítanak, s ha enyhe szél fúj, érezni, mint úszik a testük
a levegőben. Azután megálltak, behunyták a szemeiket, és kiterjesztették karjaikat.
Az idősebb fiú azt állította, hogy hatalmas, puha testű légi asszonyok imbolyognak
körülötte, és a hátukkal és mellükkel az arcához érnek. Néhány perc múlva az
öccse jelentette, hogy szintén érzi az asszonyokat. Otthon, az ágyban is még
a lég asszonyairól beszélgettek. Be is jöttek. Nesz nélkül siklottak be, az
ablaküveget alig érintették bársonyos hátukkal, és lebegve, úszva odanyújtóztak
melléjük a paplanra, a vánkosra. A nyakukat odahajtották a fiúk szájához és
arcához, majd ismét továbbcsúsztak ernyedt, lusta és mégis könnyed mozdulatokkal.
Egész éjszaka velök maradtak a szobában. Összefogóztak hajladozva, mosolygó
arccal lebegtek az ablak felé, majd újra feléjük kúsztak, reájuk feküdtek, és
hozzájuk simultak. Csak amikor a nappal ragyogó, meleg sugarakkal betört a szobába,
távoztak el az ablakon keresztül, lassú, álmatag, vánszorgó surranással, és
szétfoszlottak a friss reggeli levegőben.
Ezen a napon a két Witman fiú együtt ment a leányhoz. Meleg májusi délben,
az iskolából jövet arra kerültek, és besurrantak a kapun. A nő feléjük jött
mosolyogva, kócosan, de üde, hangos nevetéssel, és bevezette a Witmanokat a
szobájába. Lerakták a könyveiket, a szőnyegre kucorodtak, lehúzták magukhoz
a leányt, csókolták, harapták, ölelték. A nő csukott szájjal nevetett, és lehunyta
szemeit. A fiúknak egymásra villant a szemük. Mind a ketten ütni kezdették.
A leány most már teli szájjal kacagott, mintha csiklandozták volna. A két Witman
birtokába vette a leányt, csipkedték, leszorították, hengergették és megkínozták.
A nő mozdulatlanul, lihegve engedte, hogy tegyenek vele, amit akarnak. A fiúk
vörösre pirult arccal simultak rózsaszínű selyempongyolájához. Később összeszedték
a könyveiket, azt mondták a leánynak, hogy ő a legszebb nő mindazok között,
akiket valaha is láttak. Irén azt felelte, hogy szereti őket, de ha másszor
jönnek, hozzanak neki valamit, édességet vagy virágot. A nagyobbik Witman kijelentette,
hogy meg lesz elégedve azzal, amit hozni fognak. A leány a kapuig kísérte a
kisfiúkat, és megcsókolta a kezeiket.
Ebéd után a szobájukba zárkóztak, és a leányról beszéltek; megállapodtak
abban, hogy amit tapasztaltak, az összehasonlíthatatlanul felülmúlja összes
eddigi kalandjaikat, még a bagoly kínzását is.
- Csak ezért érdemes élni - mondta a kisebbik.
- Ez az, amit annyi fáradsággal kerestünk - jelentette ki a másik.
Ragyogó meleg májusi délutánban, könyvek nélkül indultak az iskola felé.
De egyenesen a ház elé, a leány ablakához mentek. Nem volt ott senki. Visszafordultak:
másodszorra meglebbent a függöny, és kinézett a leány. Megálltak. A leány kinyitotta
az ablakot.
- Holnap délben jöttök? - kérdezte mosolygó arccal. - Jertek akkor, hozzatok
valamit. - Intett, és becsukta az ablakot.
A fiúk elpirultak, és szívdobogást kaptak a látásától.
- Ékszert fogunk neki hozni, arany karcsatot vagy gyűrűket - jelentette ki hosszú
hallgatás után a nagyobbik Witman fiú.
- Igen, de honnan veszed?
- Van anyának, kérünk tőle.
- Nem ad.
- Az üvegszekrény kulcsát megszerezzük.
- Nem adja ki a kezéből a kulcsokat.
- Pedig négy arany karcsatja van, és hét gyűrűje van.
- Az ujján is hord három gyűrűt.
Este ott settenkedtek a szekrény körül, és szemlét tartottak anyjuk drágaságai
fölött. Volt közöttük két pompás rubintokkal és gyöngyökkel kirakott karperec.
Kérték Witmannét, mutassa meg nekik a holmit. Az asszony - nyakas természetű,
puha, szőke nő - kikergette őket. Kissé félt a fiaitól, nagyon távol érezte
őket magától.
A fiúk az utcára szaladtak tanácskozni.
- Nem lehet tőle kérni.
- Semmi szín alatt.
- Nem fog adni.
- Nem, nem.
- Ki kéne törni a szekrényt.
- Fölébred, lármát csinál, megint csak nem vihetjük el neki.
- Nem fog fölébredni!
Tele volt a szívük gyűlölettel a szőke, kék szemű, lusta és kövér anyjuk
iránt, szerették volna őt is megkínozni.
- Én betöröm az egyik kis üvegfalat a késem nyelével, és több zaj nem lesz.
Te világítasz a tolvajlámpával, benyúlok, és kiszedem az összes karcsatokat
és gyűrűket.
- Ne vigyük el mind!
- De igen, mind elvisszük; neki nem kell, ne maradjon neki semmi, hadd bőgjön
utánuk.
A padlásra szaladtak föl, a szerszámok között szemlét tartottak, magukhoz
vettek egy vésőt, egy harapófogót, megvizsgálták a lámpást, és mindezt zsebrevágták.
Sietve lementek azután, és lefeküdtek. Előbb azonban átnéztek az ajtó alatti
résen, és láthatták, hogy az anyjuk szobájában már sötét van. Vetkőzés közben
elhatározták, hogy csak éjféltájban mennek át. A harisnyát a lábukon hagyták,
nehogy ropogjon a padló, és úgy feküdtek le, éberen, de nyugodtan. Az ágyaikban
felkönyökölve, suttogva tervezgették, hogy délben, iskola után, szaladva mennek
a leányhoz. A kincseket a padláson fogják elásni és apránként elhordani. Reggel
tagadni fognak, és ha anyjok ütni akar, elszaladnak. Örömet éreztek arra a gondolatra,
hogy ő dühös lesz, tehetetlenül sírni fog, ha majd nem fogja találni az ékszereket.
Egy pillanatra se került többé szó arról a lehetőségről, hogy fölébredhet. Majd
fölkeltek az ágyból, kinyitották az ablakot, és kihajoltak a langyos májusi
éjszakába.
A kutyaugatások, a kocsik zörgése, amelyek időnkénti fölhangzásukkal szakaszokra
tagolták az éjszakát, nem rövidítették meg az órák lassú múlását.
Mikor végre a toronyóra lassan elverte az éjfélt, készülődni kezdtek.
Meggyújtották a kislámpát, a fiatalabb Witman fiú a harapófogót, a reszelőt
és a lámpát vette magához, a másik csak a hosszú pengéjű nyitott zsebkését.
Ő ment elöl. Biztos nyugodtsággal lopóztak át a középső ebédlőszobán, azután
a nagyobbik fiú előrement, és kinyitotta a Witmanné hálószobájába vezető ajtót.
Az ajtósarok semmit se nyikorgott. Föllélegeztek. Witmanné a fal felé fordulva,
nyugodtan aludt, csak a kövér, széles háta látszott belőle, amelyet kötött hálóköntös
takart. Elhelyezkedtek a szekrény előtt.
A fiú fölemelte a kést, hogy beüsse a szekrény kis üvegfalát. Pár pillanatig
habozott, azután rácsapott az üvegre.
A csörömpölés nagy, szörnyű erős volt, olyan erős, mintha egy csomó üvegpoharat
ládába csomagolva dobtak volna le valami emeletes ház ablakából. Witmanné
megmozdult, megfordult, azután felkönyökölve, kinyitotta a szemeit. Az arca
bosszúságot és csökönyös haragot fejezett ki, de szóhoz nem jutott Witmanné,
mert az öregebbik Witman fiú odaugrott az ágyhoz, és késével a mellébe döfött.
Az asszony hátrahanyatlott, és a jobb kezével a levegőbe hadonászott. A kisebbik
már akkor az ágyon volt, és lefogta a lábait.
A nagyobbik kihúzta a véres kést az anyja melléből, és még egyszer bedöfte.
Nem volt reá szükség, mert már halott volt.
A melléből a vér lassan patakzott benn a paplan alatt.
- Na, ez rendben van - mondotta az idősebbik -, most szedjük elő a dolgokat.
Kirakták a szekrényből az ékszereket, a karcsatokat, a melltűket, a gyűrűket,
az órát és a hosszú arany óraláncot. Nyugodtan kirakták az asztalra a megszerzett,
elhódított kincset, osztályozták és
egyetértően elosztoztak rajta.
- Most siessünk, meg fogunk mosdani és átöltözünk.
Átmentek a szobájukba, megmosták kezeiket, kiöntötték a vizet, de átöltözésre
nem volt szükség, a ruháikon sehol nyoma sem volt vérnek. Majd újra visszamentek
a színhelyre. A fiatalabb Witman fiú kinyitotta a középső szoba ablakát, és
ott várta a bátyját, aki Witmanné szobáját belülről bezárta, és az ablakból
a párkányra kilépve, bejött a nyitott ablakon.
Az utca koromsötét volt, halálos csönd uralkodott, de sietni kellett,
mert a toronyóra egyet ütött, és ők még aludni akartak. Levetkőztek, ágyba bújtak,
és az izgalmaktól holtra fáradva, pár pillanat múlva már mind a ketten mélyen
aludtak.
Reggel a takarítónő ébresztette fel őket, aki mindig pontosan fél hétkor
érkezett. Megszokta már, hogy Witmanné tízkor kel, és ezért a szobájába nem
is ment. Az ebédlő tisztogatása után rendesen a fiúkat verte föl, akik hamarosan
megmosdottak, megreggeliztek és eltűntek, zsebeikben a kincsekkel.
- Még iskola előtt!
- Jó!
- Az előadáson pontosan ott kell lenni.
- Hogyne, ma különösen.
- Tizenegy órára úgyis hazahívnak.
- Siessünk.
A ház kapuja nyitva volt. Míg a folyosón a leány ajtajához jutottak,
senkivel sem találkoztak. Benyitottak. A nő kipirult arccal, mélyen aludt, kitakarták
és megcsókolták, azután előszedték a zsebeikből a drágaságokat. Reárakták a
hasára, a melleire, a combjaira.
- Nesze, ezt hoztuk.
- Ez mind a tied.
A nő nehezen, de mosolyogva tért öntudatra, magához ölelte a két gonosztevő
kemény kis koponyáját, köszönte a látogatást, és befelé fordult.
- Ma vagy holnap jövünk.
A fiúk ezzel búcsúztak, és elsiettek az iskolába.